You are here

Back to top

Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems (Middle East Literature in Translation) (Paperback)

Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems (Middle East Literature in Translation) Cover Image
By Qassim Haddad, Ferial Ghazoul (Translator), John Verlenden (Translator)
$14.95
Usually Ships in 1-5 Days

Description


Chronicles of Majnun Layla and Selected Poems brings together in one volume Haddad's seminal work and a considerable selection of poems from his oeuvre, stretching over forty years. The central poem, Chronicles of Majnun Layla, recasts the seventh-century myth into a contemporary, postmodern narrative that revels in the foibles of oral transmission, weaving a small side cast of characters into the fabric of the poem. Haddad portrays Layla as a daring woman aware of her own needs and desires and not afraid to articulate them. The author succeeds in reviving this classical work of Arabian love while liberating it from its puritanical dimension and tribal overtones.

The selected poems reveal Haddad's playful yet profound meditations. A powerful lyric poet, Haddad juxtaposes classical and modern symbols, and mixes the old with the new, the sensual with the sacred, and the common with the extraordinary. Ghazoul and Verlenden's masterful translation remains faithful to the cultural and historical context in which the original poetry was produced while also reflecting the uniqueness of the poet's style and his poetics.

About the Author


Qassim Haddad is a Bahraini poet, notable within the Arab world for his free verse poetry. He has published more than a dozen collections of poetry and works of critical prose, and a memoir. His poems have been translated into several languages including German, English, and French. Ferial Ghazoul is professor of English and comparative literature at the American University in Cairo. She is the editor of Alif: Journal of Comparative Poetics. John Verlenden is a writing instructor in the Department of Rhetoric and Composition at the American University in Cairo. He is the co-translator, along with Ferial Ghazoul, of Rama and the Dragon: An Egyptian Novel.

Product Details
ISBN: 9780815610373
ISBN-10: 0815610378
Publisher: Syracuse University Press
Publication Date: September 24th, 2014
Pages: 160
Language: English
Series: Middle East Literature in Translation

Heather's Picks

Akata Witch (The Nsibidi Scripts #1) Cover Image
Frankenstein: The 1818 Text Cover Image
The First Rule of Punk Cover Image
The Pisces: A Novel Cover Image
Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge and the Teachings of Plants Cover Image
My Brilliant Friend: Neapolitan Novels, Book One Cover Image

how to not be a jerk recs

Stamped from the Beginning: The Definitive History of Racist Ideas in America Cover Image
How to Be an Antiracist Cover Image
An African American and Latinx History of the United States (ReVisioning History #4) Cover Image
An Indigenous Peoples' History of the United States (ReVisioning History #3) Cover Image
Women, Race & Class Cover Image